Prečo som zabil svoju ženu
13.03.2008 23:14:46
PREČO SOM ZABIL SVOJU ŽENU
>
>
> Sudca : "To je veľmi brutálny čin. Pokiaľ chcete , aby
Vám bol
> trest zmiernený ,
>
> musíte nám vysvetliť motív svojho činu."
>
> Muž: "Keď ona je tak obmedzená, že som ju jednoducho musel
zabiť."
>
> Sudca: "Veď to, čo nám teraz hovoríte, Vám len
priťaží.
>
> Ak nechcete, aby Vás prísediaci už napred odsúdili,
>
> tak nám ešte predložte aspoň jedno poľahčujúce
vysvetlenie.
> Muž sa rozhovoril: "Odohralo sa to nasledovne.
>
> Bývame v paneláku . Na prvom poschodí žije rodina,
>
> ktorá má tri deti. Je ovšem strašné, že ich deti zostali
>
> od prírody malé - od 80 do 90 cm. Jedného dňa som prišiel
>
> domov a moja žena hovorí: "V rodine našich susedov nie je
>
> niečo v poriadku. Tie ich deti sú praví Pyrenejovia.
>
> Ja hovorím: "Nie, Ty myslíš asi Pygmejov."
>
> "Nie", hovorí žena "pygmej je látka,
>
> ktorú má človek pod kožou a tvoria sa z nej pehy."
>
> Ja hovorím: "To je pigment!"
>
> "Nie" hovorí moja žena "pigment je to, na čo písali
>
> starí Rimania."
>
> Ja hovorím: "To je pergamen!"
>
> "Nie", hovorí moja žena "pergamen je, keď básnik
>
> začne niečo písať a potom to nedokončí..."
>
> "Pán sudca, musíte oceniť, že som sa ovládol
>
> a zamlčal slovo fragment. Sadol som si odovzdane
>
> do kresla a začal čítať noviny. Náhle však prišla ku
mne
>
> žena s vetou, po ktorej som usúdil, že je zrelá
>
> do blázinca." Hovorí: "Miláčik, pozri sa, čo tu stojí!"
>
> Otvorí knihu, ukáže na jedno miesto v texte a hovorí:
>
> "Slnečník kabelky bol učiteľkou pasáka 15."
>
> Vzal som knihu a ešte stále kľudne vysvetlil:
>
> "Ale miláčik, to je francúzska kniha a francúzsky text.
>
> Tu stojí: La Marquise de Pompadour est la Maitresse
>
> de Louis XV. To znamená: Markíza Pompadour
>
> bola milenkou Ľudovíta XV-teho."
>
> "Nie", hovorí moja žena, "to musíš prekladať doslovne:
>
> La Marquise = slnečník, Pompadour = kabelka,
>
> la Maitresse = učiteľka, Louis XV = pasák 15.
>
> (Pozn.: franc.Lése - čítaj Luis je pasák prostitútok).
>
> Ja to musím nakoniec vedieť celkom presne.
>
> Zabezpečila som si predsa na učenie francúžštiny
>
> vynikajúceho legionára."
>
> Ja hovorím: "Ty myslíš lektora."
>
> "Nie" hovorí moja žena "lektor bol antický grécky hrdina."
>
> Ja hovorím: "To bol Hektor a ten bol z Tróje."
>
> "Nie", hovorí moja žena, hektor je plošná miera".
>
> Ja hovorím: "To je hektár!"
>
> "Nie", hovorí moja žena, "hektár je nápoj bohov."
>
> Ja hovorím: "To je nektár!"
>
> "Nie", hovorí moja žena, "Nektár je rieka v južnom
Nemecku."
>
> Ja hovorím: "To je Neckar!"
>
> Moja žena: "Veď predsa poznáš tú krásnu pesničku
>
> o Rýne a Nektári, ktorú sme nedávno spievali
>
> ako duo."
>
> Ja hovorím: "To sa volá duet."
>
> "Nie", hovorí moja žena, "duet je, keď majú dvaja
>
> muži súboj s mečmi."
>
> Ja hovorím: "To je duel!"
>
> "Nie", hovorí moja žena, "duel je diera v kopci,
>
> ktorou prechádza vlak."
>
> "A ďalej, pán sudca, ďalej som to už nevydržal.
>
> Vzal som kladivo a ženu som zabil."
>
> Nastala chvíľa mlčania.
>
> Potom sudca vstal a vyriekol ortieľ:
>
> "Oslobodený! Ja by som ju zabil už
>
> pri Hektorovi..."
Komentáre
heh